純音樂《斯卡布羅集市》一首古老的英國民歌

江南后院2020-03-28 12:18:46

《斯卡布羅集市》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀。它曾被英國民歌之父麥考選進他編輯的一本介紹英國民歌的書中。后來英國民歌手馬汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎上加進了自己的再創造,把它變成了一首愛情歌曲。西蒙在英國師從卡西那里學會了這首歌。他又再創造性地把自己寫的一首反戰歌曲《山坡上》(The Side Of A Hill)作為副歌和這首歌混在一起。


簡介

編輯

斯卡布羅集市(Scarborough Fair)本是由于維京人經常的登陸,作一些交換而形成的一個定期集市,在幾百年的時間里,每年的秋天持續一個半月,現在的英國,還有這么一個小鎮。

斯卡布羅集市這首歌的歌詞至少追溯到十三世紀的英格蘭,至于曲調則更早,產生于蘇格蘭,很有可能受到了維京人和另一支偉大的蠻族凱爾特人的影響。維京人是那種大無畏的民族,而凱爾特則有著很多神秘難解的傳說,他們留給我們的印象當中,更多的是詭秘和傳奇,但是就是這些野蠻人創作了那首美妙的歌曲。

隨著悠遠的前奏,Simon and Garfunkel清越的聲線帶來了遙遠蘇格蘭的氣息,那是肇始于維京人和凱爾特人的古老歌謠,高貴的野蠻人有著與我們同樣纖弱的靈魂。充盈著敏感詩意和微妙幽怨的曲調,隔絕了紅塵俗世的紛擾,驅散了陰霾和茍且,揮別了喧鬧和浮華,引領我們走向歌中的世界——

那是一片濱海的平原,海浪寧靜而富有節奏的拍擊著峭壁嶙峋的山崖,帶來了大海那清新又包含生命力的氣息,也帶來了滿載貨物的三桅船。遙遠的天際,長長的桅桿逐漸在視野里變得越來越清晰,船在平滑如鏡的蔚藍海面緩緩而行,宛然翱翔碧空的鷹隼。帆船駛進小鎮那古老而別致的港口,熟悉的店主奉上久違的笑容與問候,好比甘美的朗姆酒溫柔拂過干燥的咽喉。雜貨店主滿意的接過那沉甸甸的木箱——那是香料的盛宴,歐芹、鼠尾草、百里香、迷迭香被陽光照射,與小鎮叢生的野花一同散發出溫暖芬芳的氣息,濃郁的馨香被凜冽清爽的秋風裹挾著,掠過一望無際的田野,掠過即將封凍的河流,掠過恒古嘆息的大海,直向遼遠天際的血色殘陽而去,猶如對遠方情人的思念般不可抑制、歷久彌新。

大海的氣息,陽光的味道,香料的芬芳,仿佛都回蕩著暮年戰士那淡淡的惆悵和憂傷,帶上了那沉郁的思念和發自靈魂的寂寞。秋天昏黃蕭瑟的天空之下,曾經的奮戰、苦難和艱辛都變的寧靜起來,恰似疏黃落葉的繽紛,又如晨間清醒的迷茫,只有那不變的戀人宛如風般吹進腦海、縈繞心頭。

也許每個人都是寂寞的,只能孤獨活在自己的世界里,茫然的看著青春之樹慢慢凋零。 偶爾有人驀然闖入心扉,那就仿佛漆黑寒夜中遠處的一盞明燈,童年時不斷追逐的一只蝴蝶,饑腸轆轆時溫熱的第一口飯,具有無與倫比的美麗與誘惑。然而,我們終究是寂寞的,這種感覺也只能含著淚水懷念。

《斯卡布羅集市》的第二句唱到了四種花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分別代表愛情的甜蜜,力量,忠誠和勇氣。而目前《斯卡布羅集市》最著名的版本,也就是西蒙與加芬克爾(Simon and Garfunkel)為電影《畢業生》所創作的主題曲(當年曾超過了披頭士樂隊的白色專輯,登上了1968年暢銷歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版”中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”這一小部分。

在歌曲的二、三、四段,每一句的結尾,都有一個不太明顯的聲音在唱著另外的一套歌詞,副歌的歌詞是西蒙寫的,而旋律則出自加芬克爾之手,副歌開始時如同秋天昏黃蕭索的天空,沉靜的講述戰爭當中的種種苦難,艱辛,這使得這一曲《斯卡布羅集市》不再僅僅是一首哀傷的戀歌,更是是一首尖銳的反戰歌曲。那套歌詞的內容講述了一場戰爭。結合當時的背景,可能與反對越南戰爭有關。


456捕鱼游戏中心app下载